La Campana de Cristal / The Bell Jar
La Campana de Cristal / The Bell Jar
Debolsillo
Plath, Sylvia
低库存
无法加载取货服务可用情况
西尔维娅·普拉斯标志性小说的新版本,采用尤赫尼娅·巴斯克斯·纳卡里诺的全新译本,并由艾莎·德拉克鲁斯撰写序言,在最新一波女性主义浪潮的背景下提供全新解读。
“我深吸一口气,聆听心中那古老的旋律。我存在,我存在,我存在。”
这是一个女孩的故事,她拥有五十年代纽约年轻人梦寐以求的一切:前途光明的事业,一位医学生的追求者,以及一生的无限可能。埃丝特·格林伍德获得奖学金,在大城市的一家时尚杂志工作,她觉得终于可以实现成为作家的梦想。但在鸡尾酒会、夜晚派对和堆积如山的手稿之间,她发现了一个排斥女性抱负的社会,她的生活开始崩溃。埃丝特——作者的另一个自我——封闭自己,仿佛被困在玻璃钟罩中:不断呼吸着同一股污浊的空气,无法逃脱。
距首次出版已逾五十年,《玻璃钟罩》已成为现代经典,普拉斯的文字在尤赫尼娅·巴斯克斯·纳卡里诺的新译本中依然保持强烈的冲击力。
正如艾莎·德拉克鲁斯在序言中所说,这部标志性作品“如电流般穿越时空,直击当下,与你我无间对话。”
英文简介
西尔维娅·普拉斯标志性小说的新版本,采用尤赫尼娅·巴斯克斯·纳卡里诺的未发表译本,并由艾莎·德拉克鲁斯撰写序言,在最新女性主义浪潮中提供全新诠释。
“一部成长的杰作。”——波士顿环球报
“正是这精雕细琢的散文和普拉斯在《玻璃钟罩》中清新的声音,使这本书历久弥新。”——今日美国
西尔维娅·普拉斯的代表作——一部备受赞誉且经久不衰的小说,讲述一位年轻女性陷入精神疾病和社会压力的故事
埃丝特·格林伍德聪明、美丽、才华横溢且成功,但正逐渐陷入困境——或许是最后一次。在这部备受赞誉且经久不衰的杰作中,西尔维娅·普拉斯以极强的感染力将读者带入埃丝特的崩溃过程,她的疯狂变得触手可及,甚至显得理性——如同看一场电影般易于理解。《玻璃钟罩》深刻探究人类心灵最黑暗、最痛苦的角落,是一部非凡的成就,也是令人难忘的美国经典。
